Tuesday, 8 July 2008

self-centred bastard

這句話,在"about a boy"裡面,是用來形容will的。
他的開場白就是——every man is an island。
在任何人踏上這個孤島之前,生活都是美好的。
自給自足,平衡豐沛。
我同意這個觀點。
M經常說我是self-centred bastard。
不盡然,尚未考慮需要變性,所以至多是個self-centred bitch而已。

像我這樣的獨女,自然免不了有些自我為中心。
雖然家人並沒有衆星拱月,但樣樣物資都是我一人獨享,我不甚喜歡與人爭搶。
分享則是另一回事情。
我願意和我喜愛的朋友分享,快樂或者悲傷,物或事,唯獨人不能分享。
時時冒出些霸道的説話,開罪了些許人。
隨著年齡增長已經相當克制,逐漸也收斂了許多。
但仍然改變不了天生的劣根性——萬事自己才是第一位。

是的,我做不到無私付出,我做不到全情奉獻。
我的生活目標是討好自己,讓自己覺得快樂有意義。
M質疑我爲什麽有時候偏執狂得很,做事不願意讓步。
我只能無奈地聳聳肩,我也不知道。
有些事情,沒有讓步的理由,我已有自己完整的價值觀世界觀,有自己的處事原則。
認爲可以遷就,當然會得去遷就。
但某些事情我不願意也不能夠做出妥協。
天生的臭脾氣。

「不會後悔因此失去朋友/愛人嗎?」
「well,如果真的是到了那樣嚴重的地步,我忍無可忍,無需再忍。」
「不會寂寞嗎?」
「一個人要面對的其實是如何和自己相處,到底,還是在蒼涼的宇宙中只擁有對自己的支配權。」
「屁話!」
「不全是,難道我夜半三點一個電話打到府上,把你從酣夢中吵醒,然後跟你說,只不過因爲睡不着,你會好聲氣?」
「it's the friends that you can call up at 4am that matter.」
「但我並不是marlene dietrich,也不是張小姐。做什麽半夜打電話於人?」
「跟你說不通,但你遷就一下別人,會死嗎?」
「是不會,但是我自己心情會很壞。」
「爲什麽?」
「因爲有時候覺得沒有必要遷就啊,自己難道不能自己過活?」
「可是沒有朋友啊,多麽孤寂。」
「未必不是好事,樂得清閒。」
「跟你講不通,固執得要死。」
「take it or leave it.」
「我很睏,要睡了。」
「嗯,晚安。」
掛掉電話,已經淩晨1:30。
世界上,除了那些生命中不可或缺的朋友以外,只有一種人,不會因你半夜打電話而發老脾。
不,不是你的男/女朋友,不是情人。
是你的父母。
但是你永遠不忍心超過10點撥給他們,哪怕每天他們也是子時就寢。
我們一早學會了「報喜不報憂」,沒事,又不逢節日,盡量不往家打電話。
並非不愛他們、不記挂他們,只是害怕他們擔驚受怕。
在父母面前,我永遠是蒼白渺小的。

No comments: