Thursday, 2 April 2009

中英法大戰·二

四· 懶音

英國人對口音是癡迷的,美國人也是。羊國,我不知道。但是奧黛說羊國的人説話的時候,嘴巴是閉著的。她剛來的時候根本不知道這裡的人是怎麽説話的。法國人出名説話的時候肢體語言多,口型誇張。口型誇張,對學外文是有幫助的,看別人怎麽發音,口型是很重要的。比如é和è的微妙差別。羊國人説話很含糊,基本上hm hm hm(有三個不同聲調的),可以代表 "i don't know"。我們經常這麽說,至多加上聳肩,攤開雙手。法國人的registre de langue將法文分爲三種。我們在學校學的都是soutenu的正規法文,但可惜我不經意從電視電影等大衆媒體學到很多很口語化的説法,也學會了很多懶音。比如,oui ("we"),我卻整天ouais ouais ("weh") 聲,因此被老師數落過很多次。當然後來老師都是年輕人,所以我們就互相ouais來ouais去了。今天我們還特地教了怎麽說懶音,受益匪淺。比如簡單的一句,我不明白:je ne comprends pas (正規),可以簡化成,je comprends pas (中間)和 chcomprends pas (最口語化)。年輕人絕對不覺得有問題。中文的懶音,是讓我很頭痛的,因爲父母對我說懶音非常反感,還經常恥笑我不會好好説話,所以我平日總是十分注意的。後來有人說我講話的腔調很老成。

第四回合: 法國勝




五· 生活態度

英諺有云:每朵烏雲背後總有一線銀光。奧黛說她因爲冬天下雨經常在抱怨。她的羊國男友總是樂觀地說,「雖然是下雨,但總算沒有打風。」要知道如果在首都又要下雨又要打風,是十萬個令人想死的。時間久了,奧黛多少也受了影響。年頭回法國的時候,身邊每個人都在抱怨天寒地凍,奧黛說,「雖然冷是冷了點,但總算是見到藍天。」她的所有法國友人,都很詫異她的反應,「奧黛,你啪丸了吧?」抱怨,是法國人的天性。上了兩個月幾的課,教課的内容都是如何表達自己的反對意見,如何抱怨,如何自我申辯……都是負面的話題。一點也不積極正面。後來今天看了一個mv,内容也是生在富人區的孩子如何申訴自己從小太受保護,想要體驗不同生活。不知道是否我自身的問題,但友人經常說,「你爲甚麽諸多抱怨?」我其實也不知道,我就是爲了抱怨而抱怨,我不知道如何要積極正面。

第五回合: ?





前幾回合比較在此

No comments: