Saturday, 3 April 2010

活著又是爲了什麽

晃姐的藝術家朋友朱偉這麼說:

人一生只有兩種活法:
一是本能的活著,上學就業戀愛結婚生兒育女養老,絕大多數人都這麼活著。
再一種是想做點事,希望不白白來這一趟,想要留下點什麼,不願只是本能的活著,他們的生活可能不那麼如意,可能很慘。
但是這個世界的精彩是他們創造的。

方才做的閱讀分析,全文引用《費加羅報》2006年刊載的一篇文章1
文章提到,現今越來越多從高等專業學院畢業的法國社會精英們,決定放棄高薪厚職轉戰慈善事業,回饋社會。

我自問做不了任何社會的精英,因資質有限,努力不足。
又因為自作孽,辭了工,多出來許許多多時間冥想。
「學習爲了什麽,活著又是爲了什麽,這一切都是爲了什麽。」
這是一種病態吧,「為賦新詞強說愁」。

張先生說,「在你這個年紀還有許多奇怪的想法只能說明你不夠成熟,因你不知道你爲了什麽目標而奮鬥。」
他說的一點沒錯,我根本沒有目標。
而我這種比上不足比下有餘的生活,不會餓死,卻也絕不會發達。
並不想要大富大貴,只求心安理得。
就這麼不上不下地過,日復一日,直到忽然有一天……
在清晨睡眼惺忪的時候,看到鏡子中的自己已經滿頭銀髮,然後一陣懊悔,覺得自己浪費了一生時間就這麼漂在水面上過日子。
(說著說著,頓覺錯誤全在於周圍溫吞水般的環境……)

我想,我是不願意白白來一趟的。
在我還是一個游蟲的時候,我打敗了千百萬個對手,衝破了重重防線成爲了一粒受精卵。
所以,我當感謝這天賦的競爭能力。
或者,當我泯滅的時候,不過也就是個不起眼的小角色。
但,至少我掙扎過,失敗過,滿身傷痛過,卻無悔,就好。
重要的是,能夠過得了自己這一關。

pic credit: tumblr.com

1. 菇九翻譯,您的好幫手。

14 comments:

RandomCoil said...

Maybe it should have rewritten as 'Everyone always LOOKS fucking fine'?
or
'Everyone always pretends they are fucking fine'?

c.r said...

如果有人問你,“你好嗎?”
除了“fine, thanks and you”外,你還會說什麼?
大概是套路。

RandomCoil said...

所以我覺得“你好嗎?”無論中文或英文問通常都是沒有誠意的...

我試過答,'Not good.'
問的人馬上呆了.
我馬上笑着說,'I am just kidding. I am great!'

大概問的人根本都不認為答的人會認真答;那麼為什麼問呢?

c.r said...

哈哈哈。
對。
因為英人信奉:不解釋,不抱怨。
所以他們都說,“很好”。

XDDDD
虛偽。

RandomCoil said...

更虛偽的是...

問的和答的都不會停下腳步, 大家只是擦身而過...

Also, I was told the typical Brit's answer for the question is actually, 'Could be worse'... I think it just matches perfectly to London's cloudy, depressing weather!

c.r said...

對對對,很多人都這麼說。
不過無所謂了,反正我們都互相虛偽地客氣地過就是了。
你不大適應英國人的生活方式吧?
在美國住了這麼久以後?
換作是我一定會。

RandomCoil said...

如果有機會...唉!

只能說...文化影响我們如何待人接事...

c.r said...

積極一點BABE,天氣作怪,心情是不會好的。
很多人喜歡倫敦呢~
而我,連去倫敦的機會都木有……@.@
XDDDD

RandomCoil said...

Well... if you move to the wine country works out, there is the whole Europe waiting for you to explore BABE.

c.r said...

thanx BABE.
看來,是時候開壇做法了。
:D

RandomCoil said...

By speaking French, drinking Champagne during shower?

c.r said...

LOL. i don't drink much champagne... whites would do. XDDD

Zae said...

「 但,至少我掙扎過,失敗過,滿身傷痛過,卻無悔,就好。
重要的是,能夠過得了自己這一關 」 <-- 這數句, 實在令我想起 Greatest Love of All 的: "If I fail, if I succeed, at least I live as I believe... "
對, 無悔, 就好了!

c.r said...

zae: thanks! you too, live your life to the fullest.