Thursday, 1 April 2010

失禮了

方才與說到戒指的款式,竟然提到了她沒有去到的那個聚會
原因是,座上客之一的某君說六爪比較能夠凸顯那石頭。
那餐飯畢,我方頓悟:
原來舊友聚會是純作炫耀之用。
而我卻愣頭愣腦以為是再敘前緣,圍坐在一起懷念從前的美好時光。
看來,那個"too simple, most of the time naive"的評價,是對的。
幸好那天出門之前畫了皮。
不然不知道會在非死不可上被人怎麼說呢。

12 comments:

g said...

oh. really? maybe after the gathering, i won't even have realised someone has "flaunted". The stupid me will treat it as acquiring another area of knowledge (ie. ring-selection). if one think this way, then no one at the gathering has really flaunted, or successfully.

c.r said...

after having had some deep thinking (or at least it seems to me to be deep) during this couple of months, i have to admit that i am more gwai than i think i am.

re ring setting etc, the rock shone so much it almost made me blind.

g said...

"i am more gwai than i think i am. "...don't quite understand tim...

c.r said...

是這樣的,經常有人說我很鬼。但是我拒絕承認。
經過這麼久的反思之後,我認了,我或者就是很鬼。
(z,我看到你偷笑了!)
因為我不甚明白“大家”的邏輯思維方式——比如聚會用來show off,等等。

g said...

噢,明晒。咁都唔係好鬼啫。咁叫冇機心,唔bitchy /八婆。

c.r said...

多謝。我其實可以好bitchy架!XD

g said...

咁幾好呀,bitchy 時 bitchy,唔(需要)bitchy時唔bitchy,反而"嘟"既,可能係我,哈哈。

c.r said...

係要bitchy啲架,有時。
不過我多數時間都係"嘟"嘅。XD

RandomCoil said...

Lol...

I think I wouldn't get it either...

Although I never find these sort of gathering fun to go...

c.r said...

i think it depends on the crowd that you hang out with as well.

lu said...

但好多gwaipo其實都會好似咁去show off架boh...

OT: i don't like large rocks. but fine if the rock have to be large, please make sure the fingers/hand have enough weight to go with it. a lot of my classmates have claws-like fingers with a huge rock popping on them... the sight is not pretty. (ok.. i'm not being sour! XD)

c.r said...

hahaha. claw like fingers! XD
that's quite scary! but totally have that picture in my mind now!

i dunno, i just think having a huge rock is cool at times, but it's very unlikely that you'll be sporting them everywhere matching all kinds of ensembles. i dunno. maybe i'm being sour too. XDDDD